Home

Advertisement

Customize
goingsoloonce
13 February 2009 @ 10:31 pm
death god 4 v2c6
http://www.4shared.com/file/87487077/a0ab9544/death_god_4_v2c6.html
before the exams start... just hoping to complete at least 1 series....
and the omake for this volume is quite... wordy....
just a few more chapters :3 then the manga will make more sense (hopefully)
enjoys~
 
 
 
goingsoloonce
11 February 2009 @ 08:58 pm
If I don't push myself, I'll never get anything done.... T_T
http://www.4shared.com/file/87141803/56c2b54c/Death_God_4_v1.html

Death God 4 consists of 4 chapters, and 2 omake chapters.
Hopefully, the momentum of work doesn't come to a halt.
(Cause the series don't make much sense other than a bunch of people who can't get along well killing monsters, finding a "stopper" for a "sink", saving/ "saving" people, fighting, arguing, etc.... )
 
 
goingsoloonce
10 February 2009 @ 08:05 pm
death god 4 c1v4
http://www.4shared.com/file/86962224/d556b2ec/death_god_4_v1c4.html
seem like another group is also scanlating Death God 4 here:
http://jacgroup.gin0va.nl/
Their scans are way better than mine, so check them out for (currently) c1 and c2 :3
 
 
goingsoloonce
08 February 2009 @ 08:17 pm
http://www.4shared.com/file/85043944/5bc285db/Death_God_v1c3.html
they need to talk less and fight more T_T easier to translate that way o.o;;; opps...
 
 
goingsoloonce
01 January 2009 @ 09:43 pm
A one shot :3

In a world where robots called Familer rule over the humans, a young girl Jusen attempts to stop their dictatorship with the help of a strange man, who seems to know her and her dead mother....

http://www.4shared.com/file/78453267/e2ae41c8/Dr_Dead.html


It's quite a nice one shot (to me...) hopefully you all would like it too :3

And a happy new year :3

And the starting of school T_T

Now to finish Dead God 2v, fluteman 1v, and 1 more oneshot.......
Maybe pick this up?
http://www.mangaupdates.com/series.html?id=12699
Though I'll be really happy if any other groups were to translate it (chinese 4v, japanese 10 v o.o)
*waits*

 
 
goingsoloonce
23 December 2008 @ 12:07 pm
Rushing for christmas o.o;;;
Have a merry christmas everyone :3
Rurou no Tabi v3 c16 and 17
http://www.4shared.com/file/77207145/5b4377ec/Rurou_no_Tabi_v3c16-17.html
Rurou no Tabi entire v3, including c18 and final chapter
http://www.4shared.com/file/77254480/5b022e1a/wolfman_3.html

Busy for chirstmas...
 
 
goingsoloonce
06 December 2008 @ 12:09 pm
Update:
Rurou no Tabi v3c15
http://www.4shared.com/file/74686245/7bb0bd9a/RNT_C_15.html

Sorry, I was busy writing out all the words for CnRM... Still haven't finished yet....
 
 
goingsoloonce
20 November 2008 @ 09:05 pm
I have the poor quality RAW scans for CnRM v1c1 here: http://www.4shared.com/file/72335926/eece9e31/V1C1.html
anyone interested can come and take a look and see how horrible it is....
Since I can't find HQ scans for this series for others to translate it, I tried....
TRIED.....
Since I can only understand the chinese words and not japanese, so the translation is hard. I have no idea what they are talking about in whole....
I've managed to translate a bit here and there, and the below 2 are the first 2 pages that I've completely (?) translated.
http://img149.imageshack.us/img149/8195/30309724ms0.jpg
http://img242.imageshack.us/img242/3263/22293949db9.jpg

Then , I ran into trouble..... Help....
I can write out the japanese characters using my laptop, eg:
おまえん所の子竜どももだいぶ術*覚えてきたんだな (* for one word that the computer refuse to recognise.)
If I translate it using babel fish, it turns out to be this:
You it is the child dragon of the place considerably technique * you remembered, it is the shelf.
Horrible. I don't understand at all.
If i were to use excite.co.jp to translate it to chinese (Usually japanese to chinese translations make more sense then japanese to english) it gives this:
是你n地方的孩子辰do桃子相当策略*记了的
Which, I also can't make any sense of....
Help....
 
 
goingsoloonce
19 November 2008 @ 01:01 pm
Hi everyone :D Geassfan from Evil Empire has offered to proofread and spell check Corseltel no Ryujitsushi.
Here is the checked voume 1
http://www.4shared.com/file/72155004/ffaff2bb/Corseltel_v1.html
And the check v2 :
http://www.4shared.com/file/72158502/e26d4db8/corseltel_v2.html

Thank you very much for your help, Geassfan :D
meanwhile... I shall go back to translating....
 
 
 
goingsoloonce
17 October 2008 @ 09:02 pm
http://www.4shared.com/file/67278323/c1176de9/rnt_c_13.html

now i need sleep.... zzzZZZ...
 
 
 
goingsoloonce
24 September 2008 @ 04:45 pm
School started... Very busy....
Not much translating done o.o;;; Sorry....

Found 1 nice comic? La Mosca (the fly) by Lewis Trondheim. Hope you all like it :D
Comic taken from finaleden.com

Edit:  This comic has no words, it is about a fly who was just born, and exploring it's surroundings. Quite cute, and interesting.


(file size too big, split into 2)
part 1: http://www.mediafire.com/?nyjjzdqmywe
(part 2 to be uploaded when a uploading website doesn't freeze on me....)


Read online here: http://finaleden.com/ShowDialog.aspx?id=55039


... back to work.....
 
 
 
goingsoloonce
18 July 2008 @ 09:36 pm
comp crashed till it could no longer crash....
v2c10 is up...
one more chapter before this volume ends....
RnT will end at v3, which is still a long way to go....


meanwhile...
Vampire Doll - Guilt na Zan!
I've recently picked it up, and it's a great manga! Not much plot, beautiful characters, very funny :D
Go check it out :D
Right now, there are 5 volumes of it, v 5 coming out in july-august from tokyopop :D


http://www.4shared.com/file/55673340/5bc44808/v2c10.html
 
 
goingsoloonce
11 July 2008 @ 06:46 pm
you know you are typing too fast when professor pasil turns into professor PAIL.
O.o;;;
Pail!?
BTW, looking at the page numbers, ie 02-050, the last page of the volume is 02-097.  right now, I've reached 02-066. Still quite someway to go....

http://www.4shared.com/file/54739644/ad74d04f/RnT_v2c9.html
 
 
goingsoloonce
06 July 2008 @ 10:01 pm
2 words...
crashed computer...
sorry...

And I need help with the translation of some names. As the scans I'm using are in chinese, I've translated some names as what they sound like. However, there are some names that I'm unable to translate well, they just don't sound... suitable for their characters? Can anyone give some suggestions for these names?

虎眼 (Hu Yan) Meaning Tiger's eyes
菊千代 (Ju Qian Dai) 菊 means chrysentimun, 千代 means a thousand ancestors?
艾吉斯 (Ai Ji Si) I'm not sure what this name means, but I need a cooler name than this for the character. He's a prince....


And if anyone is asking, I haven't found a translator for corseltel no ryujitsushi monogatari, but I'm trying to translated it from whatever i can understand (which is very little...) I managed to find one of those pocket dictionary like thingys, and it does have a japanese to english translator... I haven't been able to try it yet (charging), but if it's able to translated, I'll be trying... And if anyone has High quality, or good and readable scans please contact me....
Thank you :D

http://www.4shared.com/file/54076088/bc1c29f4/RnT_v2c8.html ;
 
 
goingsoloonce
27 June 2008 @ 09:29 pm
sorry for the late update.... sorry....

http://www.4shared.com/file/52955558/23d30d2e/Rurou_no_tabi_v2c7.html
 
 
 
 
 

Advertisement

Customize